Bibliographia de Interlingua

Pagina principal del Bibliographia


Documentationes, Litteratura, etc.

Brandt, Christina & Breinstrup, Thomas: Ab le tresor de contos de H. C. Andersen
Con illustrationes per Henrik Breinstrup, Vilhelm Pedersen e Lorenz Frølich.
Servicio de Libros UMI, 1987. 105 pp., A5. Copertura plastificate. lSBN 90-71196-07-0.

16 del contos de H. C. Andersen – famose e minus famose, longe e breve – es traducite in interlingua pro diffunder le cognoscentia mundial de Andersen ancora plus, e le vita del genio es describite pro melior comprender le historias charmante. Su vita certo anque es un conto!

Dansk Interlingua Union: 60 DKK.
Servicio de Libros UMI: 7 €.


Breinstrup, Thomas: Ludvig Holberg, patre del comedias popular
Servicio de Libros UMI. 1984, 44 pp. Illustrate per Henrik Breinstrup.
ISBN 90-71196-01-2.

Ante 300 annos nasceva un puero in Bergen, Norvegia. A ille tempore nemo sapeva que le parve Ludvig plus tarde deveniva le patre del comedias popular, le poeta, qui renovava le traditiones litterari e portava al gente ordinari le comedias in lor proprie lingua, isto in danese-norvegiano, un facto toto extraordinari. Iste libro es partite in duo, le prime essente un biographia, que describe le vita e faceres del grande poeta, le secunde es un traduction in interlingua de su comedia Le camera de Natal. Le texto es annotate per le traductor.

Dansk Interlingua Union: 25 DKK.
Servicio de Libros UMI: 4 €.


Breinstrup, Thomas: Es nos qui sede sur le litteras – un porta al mundo del pressa
Servicio de Libros UMI, 1988, 48 pp., A5. ISBN 90-71196-10-0.

Ex un ver jungla del novas, que flue a transverso del mundo 24 horas cata die, le jornales quotidianmente publica un selection de articulos. Es le jornalistas qui sede sur le litteras e face le selectiones. Secundo qual systema? Le jornalista lucta pro capturar un publico de lectores, e le lucta es dur in le large fluxo de novas. Como pote io scriber assi que le jornal imprime justo mi articulo... assi que io anque sede sur le litteras? Le autor es jornalista e ha sequite le regulas como on debe scriber. Lege le libro! Illo contine ideas practic e importante.

Thomas Breinstrup scribe in un linguage fluente e facile. (Claes Bredvad-Jensen in Panorama.).

Servicio de Libros UMI: 4 €.


Breinstrup, Thomas: Concise description del lingua danese
Servicio Interlingua, Danmark, 1982. 16 pp., A5.

Iste opusculo es multo recommendabile pro personas qui desira un vista general del lingua danese. Illo presenta le historia del lingua ab le anno 250 usque a hodie, un breve grammatica, e un bibliographia pro illes qui ha le desiro de studios ulterior.

Dansk Interlingua Union: 21 DKK.
Servicio de Libros UMI: 4 €.

Anque disponibile gratis como e-libro.


Bunyan, John: Le pelegrinage de Christiano
Traducite per Paolo Castellina, pastor evangelic.
Union Interlingua de Helvetia. 1994.
115 pp., A5.  ISBN 88-85963-01-3.

Le pelegrinage de Christiano es un libro que in le 300 annos de su existentia ha transversate multe barrieras de racia e cultura. Illo mesmo penetrava in le mundo non-christian; illo ha essite legite per culte musulmanes e per indianos american. Iste libro ha essite definite le obra le plus popular de spiritualitate christian usque nunc scripte.

Union Interlingua de Helvetia: 15 CHF.
Servicio de Libros UMI: stock exhaurite.


Buzzati, Dino: Tres novellas
Traduction in interlingua per Pian Boalt.
Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1992, 54 pp., ill., A5.
ISBN 90-71196-25-9.

Con su suggestive stilo unic, que es a vices quasi magic, le autor italian Buzzati sape crear un atmosphera intensive, excitante, contradictori. Balanciante inter un realitate solmente supponite e un credibilitate dubitose, ille confronta le lectores a tote le mechanismos bizarre e impietose del destino in un mundo semisurrealistic. Le tres novellas de iste libretto face parte de su collection de novellas Sessanta racconti, que era publicate le prime vice in 1958. Iste libro habeva un notabile successo de publico, anque in le estraniero, e illo procurava le mesme anno a Dino Buzzati le bon assignation litterari del premio Strega.

Precio: 7 €, 50 SEK.


Cantario de Interlingua
Union Mundial pro Interlingua, 1999, 124 pp. A5.

Al Conferentia international de Interlingua era presentate un nove edition del cantario in interlingua, un florilegio de cantos amate de plure nationes, de que le textos son traducite in interlingua. Le redaction del cantario consiste de tres ben cognoscite daneses: Jørgen Kofod-Jensen (textos), Thomas Breinstrup (musica) e Bent Andersen (typographia).

Stock exhaurite. Un nove version de 2016 es disponibile de Lulu.com.


Le Charta del Nationes Unite e Le statuto del Tribunal International
Union Mundial pro Interlingua (UMI), 1992. 24 pp., A5. ISBN 90-71196-21-6.
Traduction autorisate: Thomas Breinstrup, Brian C. Sexton e Bent Andersen.

Servicio de Libros: 3 €.


Collberg, Sven: Alicubi-Alterubi
Versos leve e grave in interlingua.
Editiones Aquario. 1975, 32 pp., A5.

Sven Collberg, qui ha traducite si habilemente in interlingua numerose poemas de altere autores, presenta in iste opusculo 18 poemas scribite per ille ipse. Le themas es varie: interlinguistica, politica de studentes, e themas plus traditional.

Servicio de Libros UMI: 4 €.


Le Trolls. Norvegian contos de populo
Traduction in interlingua per Sven Collberg. Servicio de Libros UMI, 1976, 52 pp., ill., A5.

Trolls son esseres supernatural, que on pote incontrar in le forestes dense e vaste del paises nordic – ben que illos ha devenite multo scarse. Sven Collberg ha traducite novem contos de trolls norvegian e in plus ha ipse scribite un conto interessante. Magnificamente illustrate per Hankie Buitenhuis.

Servicio de Libros UMI: 4 €.


Collberg, Sven: Cunate tu es a mi mar
100 poemas in interlingua ex cinque continentes.
Editiones Aquario. 1975, 72 pp., A5.

Pro amatores de poesia iste libro es un ver gemma. Illo es un obra multo comprehensive, non solo geographicamente, ma etiam concernente le tempore. Es presentate poetas ab le plus remote tempore usque al presente, e quasi omne generes de poesia.

Servicio de Libros UMI: 4 €. Stock exhaurite.


Collodi, Carlo: Pinocchio
Traducite per Pian Boalt.
Societate Svedese pro Interlingua e Servicio de Libros UMI, 1995. 96 pp., A5.
Illustrate per Kurt Wiese. ISBN 90-71196-29-1.

Le conto super le parve pupa de ligno es un del contos le plus cognoscite, gratias anque a Walt Disney e su film animate ab 1940. Le historia es al mesme tempore fabulose, charmante e horripilante.

Svenska Sällskapet för Interlingua: 75 SEK.
Servicio de Libros UMI: Stock exhaurite. Vide anque Lulu.


Franco de Fraxino: Le actualitate del tradition metaphysic
Editiones Aquario. 1982, 79 pp., ill. A5.

Iste obra scribite originalmente in interlingua non pretende esser un manual traditional o complete de metaphysica. Ma con puncto de partita in evenimentos e experientias de su proprie vita le autor in un serie de essayos introduce le lector in diverse themas metaphysic, accompaniate per description de varie personalitates e p.ex. del population hungare e del citate (Budapest), ubi habita Franco de Fraxino ipse. Le stilo es clar e le modo de presentation multo sobrie, realistic e intelligente.

Servicio de Libros UMI: 5 €.


Gode-von Aesch, Alexander: Dece contos
Servicio de Libros UMI. 1983, 26 pp., A5.

Servicio de Libros UMI: 5 €.

Stock exhaurite. Vide anque iste pagina ubi il ha registrationes audio de tres del dece contos. Le 21 de octobre 2018: le libro ‘Dece contos’ es ora disponibile in un nove edition via Lulu!


Gode, Alexander: Discussiones de Interlingua
Con introduction e annotationes de Karel Wilgenhof.
Servicio de Libros UMI, 2e edition 1997. 112 pp., A5. ISBN 90-71196-46-1.

Servicio de Libros UMI: 8 €.

Stock exhaurite. Le 21 de octobre 2018: le libro ‘Discussiones de Interlingua’ es ora disponibile in un nove edition via Lulu!


Gode, Alexander: Un dozena de breve contos
Servicio de Libros UMI. 1975, 42 pp., ill., A5.

Servicio de Libros UMI: 5 €.

Solo 11 exemplares remane in stock. Desde octobre 2018 anque disponibile (imprimite a demanda, ergo nulle stock es illac necesse) via Lulu.


Gode, Alexander: Introduction al Vocabulario International
Nove edition 1996, 46 pp., A5.

Un exposition del principios fundamental e le methodos formative del lingua international. Traduction ab anglese per Karel Wilgenhof del paginas introductori del "Interlingua-English Dictionary" publicate per le International Auxiliary Language Association.

Le texto non es plus disponibile como libro de papiro. Ma le original e le traduction pote esser legite in linea: anglese, interlingua, combinate, combinate.


INFORMATION PRO LE COMMANDA

Ordina vostre libros per reimpler e inviar electronicamente le sequente formulario. Io inviara un factura a vos via posta electronic (si disponibile) o posta regular, que specifica le costos total e explica le optiones de pagar. Quando io ha recipite vostre pagamento, io inviara le libros a vos. Gratias pro vostre interesse!

FORMULARIO DE COMMANDA

Nomine:
Telephono:
E-mail:
Adresse postal complete:
Commentos:

Pagina principal del Bibliographia


Le Union Mundial pro Interlingua
https://www.interlingua.com