"Le mar brillava nunquam tanto," como dice un canto svedese - que
anque existe in interlingua. Le panorama de Löftadalens Folkhögskola al mar.
|
Autoservicio in le nove sala a mangiar de 2004.
|
Le curso de conversation. De sinistre Karin Henja, Raymond Hanks, Gunaino
Enqvist e le professor, Bengt Enqvist.
|
On labora! De sinistre Jeanne Martinet, Madeleine Mahé, Péter Kovács, Mats
Fredmark, Bengt Engdahl.
|
On se prepara in le Sala Gode.
|
Bengt Enqvist (Svedia).
|
Madeleine Mahé (Francia), Jeanne Martinet (Francia), Bjarne Hosbo (Danmark).
|
Esko Kangas, Ami Hedberg, Jan Årmann, omnes Svedia.
|
Esko Ahokainen (Svedia) e Olavi Moilanen (Finlandia) discute.
|
Milen Shopov e Svetlina Koleva (Bulgaria) con Raymond Hanks (SUA).
|
Un gruppo svedese in discussion al tabulas de exposition.
|
Multe photos del conferentias anterior, omnes prendite per Piet Cleij, le
secretario general del UMI, esseva ben studiate.
|
Un pausa in le Sala Martinet - de sinistre Jeanne Martinet (Francia), Piet Cleij
(Nederland) e Ingvar Stenström (Svedia).
|
In le curso pro comenciantes le alumnos ascolta diligentemente...
|
... durante que le professor, Alix Potet (Francia) explica al tabula.
|
Bent Andersen (Danmark) e Piet Cleij (Nederland) ante le reception.
|
Un documento historic: Le carta de membro de 1956 de Ingvar Stenström (Svedia).
|
Erik Enfors (Svedia) explica pro le conferentia que es le dictionario electronic
in Internet, le Wikipedia.
|
Jan Årmann (Svedia), ex-presidente del Societate Svedese pro Interlingua.
|
Le repastos esseva multo appreciate. De sinistre Karin Henja (Svedia), Klavs
Neerbek (Danmark) e Ami Hedberg (Svedia).
|
Se servi chocolate a Arne Pedersen (Danmark).
|
Barbara Rubinstein, le presidente del UMI, aperi le conferentia...
|
... e constata que multe cosas ha occurrite, ma que plus de activitates va esser
requirite.
|
Ingvar Stenström (Svedia) parlava bellemente del membros qui habeva morite, e
omnes se levava pro honorar les per un minuta in silentio.
|
Multe nationalitates esseva insimul pro le conferentia jubilari.
|
On ascolta attentivemente: Madeleine Mahé e Jeanne Martinet (Francia) con Franz
Schmiedeberg (Germania) in retro.
|
Peter Liebig (Germania), Bjarne Hosbo (Danmark, in retro) e Jan Årmann
(Svedia). Sur le muro un serie de brochures touristic in interlingua.
|
Barbara Rubinstein (Svedia), Bengt Engdahl (Svedia) e Hasse Neerbek (Danmark).
|
Olavi Moilanen (Finlandia) presentava un salute special durante le apertura
official del conferentia.
|
Un pausa in le belle sol sur le terrassa con un vista meraviliose al mar. De
sinistre: Ami Hedberg, Karin Henja, Jan Årmann e Bengt Enqvist, omnes Svedia.
|
Stefka Yoncheva (Bulgaria) parlava del dansatores sur foco.
|
Le pausas es multo importante durante le conferentias - pro ganiar energia e
simplemente pro conversar. De sinistre Aino Davidsson (Svedia), Esko Kangas
(Svedia), Milen Shopov (Bulgaria, con le dorso al camera), Svetlina Koleva
(Bulgaria) e Bent Andersen (Danmark - con le cigarretta).
|
Ingvar Stenström (Svedia) studia papiros in le calor - con le mar como un
panorama detra ille.
|
Franceses al banca gaude del natura svedese...
|
... e que pote on dicer ultra: Meraviliose!
|
Péter Kovács (Hungaria) e Alberto Mardegan (Italia) extra le sala a mangiar.
|
Klavs Neerbek (Danmark), Bent Andersen (Danmark) e Piet Cleij (Nederland).
|
Le parve sirena danese, Kathrine Breinstrup.
|
Germanos in le umbra - de sinistre Rosita e Franz Schmiedeberg e Peter Liebig.
|
Discussion in le sala a
mangiar. Arne Pedersen (Danmark) a dextere.
|
Milen Shopov (Bulgaria) da un supervista del developpamento del derectos de
consumitores in Bulgaria que se prepara pro devenir membro del Union Europee.
|
Le grande Sala Gode esseva equipate con tabulas con brochures touristic, con
libros in interlingua a comprar e con multe photos de conferentias anterior.
|
Péter Kovács (Hungaria) e Piet Cleij (Nederland).
|
Olavi Moilanen (Finlandia) e Esko Kangas (Svedia).
|
Gunaino Enqvist (Svedia) e Barbara Rubinstein (Svedia), le presidente del UMI.
|
Alberto Mardegan (Italia).
|
Mats Fredmark (Svedia), tresorero del Societate Svedese pro Interlingua.
|
Preste a ir a excursion: Milen Shopov e Svetlina Koleva (Bulgaria) con Jan
Årmann (Svedia).
|
Attendente in le parcamento ante de ir a excursion: Bent Andersen (Danmark),
Ricard Wilshusen (Germania), Arne Pedersen (Danmark), Alberto Mardegan (Italia),
Jeanne Martinet (Francia - in retro) e Aino Davidsson (Svedia).
|
Arrivante al village rural Äskhult del 1800s. De sinistre Mathilde Breinstrup
(Danmark), Arne Pedersen (Danmark), Madeleine Mahé (Francia) e Erik Enfors
(Svedia).
|
Thomas Breinstrup (Danmark, a dextere) traduce, durante que le guida in
vestimentos rural narra del vita del annos 1800.
|
Mathilde Breinstrup (Danmark), Arne Pedersen (Danmark), Madeleine Mahé
(Francia), Péter Kovács (Hungaria) e Erik Enfors (Svedia) in un del quatro
casas ancian.
|
Le village de Äskhult se developpa sempre con nove edificios e con un paisage
que es transferite al structura de ille tempore.
|
Oh, ver porcos! Piet Cleij (Nederland) debe haber un photo. Kathrine Breinstrup
(Danmark) reguarda.
|
Pote on imaginar un paisage plus svedese?
|
Le village rural es vidite in retro. Kathrine e Mathilde Breinstrup (Danmark) va
in avante con Madeleine Mahé (Francia).
|
Ver idyllio svedese: Erik Enfors (Svedia) e Piet Cleij (Nederland) vicin al
belle laco.
|
Jeanne Martinet (Francia) gaude de poter reposar un poco.
|
E naturalmente un tal excursion debe finir con un gelato ... in iste calor!
|
Erik Enfors (Svedia) e Arne Pedersen (Danmark).
|
Madeleine Mahé (Francia) con un gelato - uhm!
|
Retro al centro conferential, Löftadalens Folkhögskola: Petio Angelov e Stefka
Yoncheva al lunch in le sol.
|
Compania inspirante pro parlar interlingua!
|
E pro pensar ... in interlingua?
|
Amusante presentationes es parte del programma. Alix Potet (Francia - in retro)
e Jan Årmann (Svedia) ride.
|
Le nove secretario general del UMI, Petio Angelov (Bulgaria)...
|
... durante su presentation del labor facite pro interlingua in Bulgaria...
|
... durante le passate duo annos.
|
Le vesperes libere es sovente usate in le bibliotheca (le Sala Martinet). Piet
Cleij e Louise Delnoy-Sijstermans (ambes Nederland) lege in Panorama. Bent
Andersen discute con Lars Rosenmeier, ambes Danmark.
|
Karin Henja, Ami Hedberg e Arne Pedersen.
|
Ingvar Stenström (Svedia) e Piet Cleij (Nederland).
|
Arne Pedersen (Danmark).
|
Ingvar Stenström (Svedia) pinge jocos sur le ungulas de Mathilde Breinstrup
(Danmark). Su soror, Kathrine, reguarda, attentivemente.
|
E naturalmente on debe cantar. Le cantario de interlingua esseva diligentemente
usate durante le vesperes con multissime cantos in interlingua de tote le mundo.
|
Thomas Breinstrup (Danmark) esseva al piano, Petio Angelov (Bulgaria) adjutava
in cantar.
|
Le cursos de conversation continuava. Alberto Mardegan (Italia), Madeleine Mahé
(Francia) e Raymond Hanks (SUA).
|
Peter Liebig (Germania), Franz Schmiedeberg (Germania) e Piet Cleij (Nederland)
se prepara.
|
Le professor Bengt Enqvist ascolta, durante que le participantes in le curso de
conversation ... conversa!
|
Gunaino Enqvist (Svedia), Louise Delnoy-Sijstermans (Nederland) e Erik Enfors
(Svedia) se prepara.
|
Un extra lection pro le comenciantes deveniva possibile...
|
... con Ingvar Stenström, le autor del famose manual "Interlingua -
instrumento moderne de communication international", como professor.
|
Kathrine Breinstrup (Danmark) practica al piano pro le festa final del
conferentia.
|
Peter Liebig (Germania), Erik Enfors (Svedia), Louise Delnoy-Sijstermans
(Nederland) e Bengt Engdahl (Svedia).
|
Conversationes agradabile e amusante. A dextere Madeleine Mahé (Francia).
|
Alberto Mardegan (Italia) con Barbara Rubinstein (Svedia) e su filia, Yvonne.
|
Planos pro le futuro? Franz Schmiedeberg (Germania) e Piet Cleij (Nederland).
|
Alberto Mardegan (Italia) aperiva le session "Io vole narrar te...",
ubi multe personas legeva textos e novellas in interlingua al grande placer - e
humor - del ascoltatores.
|
Ricard Wilshusen (Germania) habeva seligite "Le princessa super le
piso" per H.C. Andersen.
|
Péter Kovács (Hungaria) narrava de su septe amores...
|
Milen Shopov (Bulgaria) parlava del guardia national bulgare.
|
E Bengt Enqvist (Svedia) narrava un horripilante historia genuin de como ille
esseva capturate a su tecto post un tempesta dur (lege
lo ci).
|
Piet Cleij (Nederland) narrava le fabula del taliator japonese de petras (lege
lo ci).
|
On ascoltava attentivemente - de sinistre Milen Shopov (Bulgaria), Marie-Louise
Tigreat (Francia), Svetlina Koleva (Bulgaria) e Paul Tigreat (Francia).
|
Peter Liebig e Franz Schmiedeberg (Germania) se amusa.
|
On mangia de novo...
|
... e de novo!
|
Hasse Neerbek (Danmark) e Stefka Yoncheva (Bulgaria).
|
Ingvar Stenström (Svedia) narrava del prime annos como pionero de interlingua.
|
E Jeanne Martinet (Francia) narrava del vita con su sposo, André Martinet,
quando illes ambes laborava in New York pro le International Auxiliary Language
Association (IALA), que in 1951 publicava interlingua.
|
André Martinet esseva le penultime director de recercas de IALA. Jeanne
Martinet explicava que occurreva.
|
Madeleine Mahé (Francia) adjutava con le machineria.
|
Svetlina Koleva (Bulgaria) dava al gruppos un carga difficile de prioritar in 20
minutas qui debeva esser con un rocchetta.
|
Le gruppos lo discuteva con grande fervor. De sinistre Lars Rosenmeier
(Danmark), Raymond Hanks (SUA), Erik Enfors (Svedia), Claes Bredvad-Jensen
(Svedia) e Ricard Wilshusen (Germania).
|
E ci Ami Hedberg, Jan Årmann e Bengt Engdahl (Svedia) con Klavs Neerbek
(Danmark - con le dorso al camera), Piet Cleij (Nederland) e Franz Schmiedeberg
(Germania).
|
In le bibliotheca/Sala Martinet sedeva Esko Kangas (Svedia), Ingvar Stenström
(Svedia), Stefka Yoncheva (Bulgaria) e Yvonne Rubinstein (Svedia).
|
Le prime lection de ... chinese. Yvonne Rubinstein (Svedia), justo retornate de
China, insenia a Mathilde Breinstrup (Danmark) como scriber.
|
Sub le bibliotheca/Sala Martinet on poteva jocar billardo.
|
Yvonne Rubinstein (Svedia) e Svetlina Koleva (Bulgaria) faceva un bon equipa.
|
Le excursion a Göteborg esseva con autobus. Le distantia inter Åsa e Göteborg
esseva un poco minus que un hora.
|
In le autobus il habeva chances ric pro conversar con su vicino in interlingua.
|
Christina Centerwall del Club de Guidas de Göteborg explicava toto, e Ingvar
Stenström traduceva.
|
Del puncto le plus alte, il habeva un belle vista supra Göteborg, le urbe le
secunde in grandor in Svedia. E naturalmente on debeva photographiar. De
sinistre Madeleine Mahé (Francia), Alberto Mardegan (Italia) e Stefka Yoncheva
(Bulgaria).
|
E naturalmente on anque photographiava le unes le alteres.
|
Stefka Yoncheva con su Petio Angelov (ambes Bulgaria).
|
Kathrine Breinstrup (Danmark) e Jan Årmann (Svedia) in le autobus, ubi le nubes
reflecte in le grande fenestras.
|
Un bon consilio de un svedese: Bengt Enqvist e Madeleine Mahé (Francia).
|
E ancora uno: Ingvar Stenström con Hasse Neerbek (Danmark).
|
Le grande statua ante le equalmente grande museo in le centro de Göteborg.
|
Le mercato de pisces valeva un rapide visita.
|
Alix Potet (Francia), Kathrine e Mathilde Breinstrup (Danmark) studia le species
peculiar.
|
Le placia ante le mercato de pisces naturalmente demonstrava clarmente de que il
se tracta...
|
Interlinguistas in conversationes!
|
Le lunch esseva prendite a un restaurante italian.
|
Piet Cleij (Nederland), Catherine Raoult e Madeleine Mahé (Francia). Bon
appetito!
|
Parlar e mangiar - que pote on plus desirar?
|
Alberto Mardegan (Italia), Lars Rosenmeier (Danmark), Stefka Yoncheva
(Bulgaria), Petio Angelov (Bulgaria) e Péter Kovács (Hungaria).
|
Post le lunch on iva al Museo de Cultura Mundial. Ami Hedberg (Svedia) e
Mathilde Breinstrup (Danmark) habeva un bon tempore.
|
Esko Kangas (Svedia) distribuente materiales informative de interlingua in le
stratas de Göteborg.
|
Le grande photographo - Piet Cleij (Nederland) - arrangia un photo del gruppo
museal.
|
E ci illo es ante le moderne Museo de Cultura Mundial. Le persona numero tres de
sinistre in le prime linea es Enrico, un indiano empleate al museo. Ille
comprendeva interlingua multo ben "a prime aure".
|
Catriona Chaplin (Svedia) e Madeleine Mahé (Francia) ante le museo. In retro,
Rosita e Franz Schmiedeberg (Germania).
|
Retro a Löftadalens Folkhögskola, Jeanne Martinet (Francia) e Thomas
Breinstrup (Danmark) in profunde conversation.
|
Le vista panoramic de Löftadalens Folkhögskola, 75 metros del mar.
|
Conversationes commode in le bibliotheca...
|
... e cantar equalmente commode in le bibliotheca.
|
Thomas Breinstrup (Danmark) al piano.
|
Le cantario es ric de cantos de omne sorta. Ma specialmente le cantos svedese
esseva appreciate - e il ha multes, felicemente.
|
In le grande sala, iste cassa postal - con texto in interlingua! - colligeva le
cartas postal del participantes. Péter Kovács (Hungaria) invia su salutes.
|
In le sala de gymnastica, Ami Hedberg (Svedia) e Mathilde Breinstrup (Danmark)
faceva acrobateria impressionante.
|
Incontro bulgare al terrassa.
|
Ingvar Stenström (Svedia) narra de errores typic que usatores face in
interlingua.
|
Il habeva multe questiones - ci de Madeleine Mahé (Francia).
|
Piet Cleij (Nederland) con un exemplar de su enorme dictionarios
nederlandese-interlingua / interlingua-nederlandese.
|
In le session "In mi pais", le participantes narrava de costumes
peculiar de lor paises. Karin Henja dava un curiose exemplo con un fugitivo de
Iran qui studia svedese.
|
Petio Angelov e Milen Shopov demonstrava proque le bulgaros nuta, quando illes
dice "no", e move le capite de latere a latere, quando illes dice
"si". Le enigma se data del occupation turc. Con un sablo al gorga, le
bulgaros esseva demandate, si illes se dedicava al religion estranier. Pro
salvar le vita, illes inventava le costume de nutar e dicer "no" al
mesme tempore.
|
Raymond Hanks (SUA) se meraviliava, proque on in alcun linguas dice "in
avante e retro"....
|
... durante que on in altere linguas primo va "a retro" e pois
"in avante".
|
Un première special: Le prime film con subtitulos in interlingua. Le delegation
bulgare habeva traducite un comedia bulgare. Le film de 1½ horas deveniva
popular, e omnes esseva impressionate del enorme labor que habeva durante multe
septimanas a causa del synchronisation correcte.
|
In le reception, le visitatores poteva reguardar documentos historic, i.a. le
prime statutos del UMI de ante 50 annos.
|
Il es amusante participar in le conferentias. Mathilde Breinstrup (Danmark) e
Yvonne Rubinstein (Svedia) ride.
|
Le prime parte del septimana esseva con multe sol. Pois veniva pluvia, ma le sol
retornava, e on poteva facer un photo de gruppo ante le reception.
|
Péter Kovács narrava del historia anterior e recente de Hungaria.
|
Svetlina Koleva e Milen Shopov (Bulgaria) preste pro le festa final venerdi
vespere.
|
Kathrine e Mathilde Breinstrup (Danmark) voleva accompaniar le copula bulgare.
|
Gunaino Enqvist (Svedia).
|
Kathrine Breinstrup (Danmark) retorna del plagia.
|
In un angulo del bibliotheca, iste gruppo francese-svedese se amusava ben.
|
Yvonne Rubinstein (Svedia) e Mathilde Breinstrup (Danmark).
|
Mesmo nubes pote esser belle.
|
Al terrassa ante le bibliotheca.
|
Un pecia musical de theatro esseva presentate: Svetlina Koroleva (Bulgaria) como
le princessa, Milen Shopov (Bulgaria) como le prime soldato, Petio Angelov
(Bulgaria) como le secunde, Alberto Mardegan (Italia) como le tertie, e Bengt
Enqvist (Svedia) como le bon rege.
|
Le spectaculo esseva impressionante, durante que omnes cantava super le
"Tres tamburettos".
|
Primo princessa, pois spectator: Svetlina Koleva (Bulgaria)...
|
Petio Angelov e Milen Shopov demonstrava le traditional cantar ecclesiastic de
Bulgaria.
|
Péter Kovács habeva apportate su flautas special usate pro le musica
folkloristic hungare.
|
Thomas Breinstrup e Lars Rosenmeier (Danmark) jocava piano a quatro manos.
|
Petio Angelov e Stefka Yoncheva (Bulgaria) prende un poco de aere fresc con
Irene Delnoy (Nederland) al terrassa.
|
Stefka Yoncheva.
|
Ricard Wilshusen (Germania), Bent Andersen (Danmark - a retro) e Ingvar
Stenström (Svedia) se amusa in le sala a mangiar.
|
Il pare, como si Bent Andersen (Danmark) refusa haber plus de gelato. Ma isto
non es ver, sape ben Marie-Louise Tigreat, Ricard Wilshusen e Ingvar Stenström
- omnes ridente.
|
Yvonne Rubinstein, Kathrine e Mathilde Breinstrup al piano.
|
E applauso de Yvonne Rubinstein e Mathilde Breinstrup al presentationes.
|
Petio Angelov (Bulgaria) e Thomas Breinstrup (Danmark) presenta lor
classico: Le canto svedese "Le magistro a conferentia" - un pecia que
illes pro le prime vice practicava al conferentia in Strasbourg in 1997.
|
Mats Fredmark (Svedia) describeva le conferentia in rimas.
|
Presentes al organisatores: Madeleine Mahé regratia Karin Henja (Svedia)...
|
... e Gunaino e Bengt Enqvist (Svedia) ...
|
... e Jan Årmann (Svedia).
|
Ingvar Stenström (Svedia) narra de como le conferentia quasi non esserea
realisate - ma malgrado tote odds le successo esseva un realitate.
|
Lars Rosenmeier (Danmark) presentava jazz al piano, naturalmente un pecia de Jan
Johansson, le grande pianista svedese.
|
Le consilio general del UMI se reuniva durante le conferentia e decideva
proponer Petio Angelov como nove secretario general e Alberto Mardegan como nove
tresorero e aranea de www.interlingua.com.
|
Cathérine Raoult (Francia) in le ultime session.
|
Le presidente del UMI, Barbara Rubinstein (Svedia), regretia omnes pro un
septimana agradabile, active e ambitiose pro le futuro. Thomas Breinstrup
(Danmark) nota.
|
On ascolta.
|
Le nove secretario general, Petio Angelov, da su parolas.
|
E Svedia remane belle!
|
Petio Angelov da un grande gratias special e personal a Ingvar Stenström, qui
le adjutava al via a interlingua....
|
... e omnes applaudeva vivemente.
|
Löftadalens Folkhögskola, vidite (quasi) del mar.
|
Tempore pro dicer a revider. Svetlina Koleva (Bulgaria) e Kathrine Breinstrup
(Danmark).
|
E Stefka Yoncheva (Bulgaria) e Mathilde Breinstrup (Danmark).
|
Ante le reception le bandieras undea, quando alcuno parti.
|
Ma ancora remane multe participantes, ci Marie-Louise Tigreat e Jeanne Martinet
(Francia, al tabula posterior) e Bengt e Gunaino Enqvist (Svedia, in avante).
|
On se revidera in duo annos - si non plus tarde! Le nordicos ha ja in 2006 le
incontro nordic de interlingua.
|
Le ultime lunch - in le sol. Olavi Moilanen, Esko Ahokainen, Esko Kangas e Aino
Davidsson ante le sala a mangiar.
|
E le jocos continua: Ami Hedberg (Svedia) e Kathrine Breinstrup (Danmark).
|
Mini-incontro danese: Lars Rosenmeier, Arne Pedersen, Bjarne Hosbo (con le dorso
al camera) e Bent Andersen es contente post un agradabile conferentia ric de
experientias, bon conversationes, bon labor - e bon gelatos!
|