Historia de interlingua

SUMMARIOS IN INTERLINGUA

Prime Congresso International de Endocrinologia, Copenhagen, Danmark, 18-23 de julio 1960

1.500 participantes de 30-40 paises differente participava in le Prime Congresso International de Endocrinologia in Copenhagen, Danmark. Le Union Danese pro Interlingua esseva, in collaboration con Alexander Gode, responsabile pro traducer tote le materiales - le programma, formularios con inscription, reservation de hoteles, participation in arrangiamentos e un requesta de inviar summarios del presentationes e discursos - in interlingua.

Sub le nomine Interlingua Service, le quatro daneses Bjarner Svejgaard, Jørgen Kofod-Jensen, Poul Moth e Bent Andersen faceva un grande labor pro orientar le pressa e radio. Tote le primavera 1960 on laborava con le textos pro le congresso. 684 summarios debeva esser traducite, le majoritate esseva a 400-500 parolas cata uno. Poul Moth, Bjarner Svejgaard e Alexander Gode preparava le textos.

Quando le congresso aperiva, le daneses habeva arrangiate un exposition de litteratura e brochures super interlingua in le edificio del congresso. Le exposition esseva ben visitate per le participantes, del quales multes exprimeva contento con interlingua. Anque le signos in le edificio - "Vestiario", "scala", "auditorio" etc. - esseva presentate in interlingua.

Post le conferentia esseva publicate duo libros - le plus spisse de circa 900 paginas - con summarios del presentationes.

Ecce alcun exemplos del formularios official del congresso in interlingua (clicca sur le imagine pro vider lo plus grande):

Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia


Prime Congresso International de Endocrinologia

Actualisate: 2016-08-21