Le angulo linguistic: Facite per o facite de?
Parolas del mense
Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.
Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.
Facite per o facite de?
Le differentia pote esser enorme, quando on usa un altere preposition que expectate. In omne linguas, prepositiones es difficile, proque lor uso non es identic de lingua a lingua, e sovente prepositiones es parte de expressiones fixe que simplemente debe sonar assi.
Un error frequente in interlingua es le mal uso de per/de in connexion fon facite. Ma vide mesme le differentia in iste exemplos:
- Le salsicia es facite per mi sposa.
- Le salsicia es facite de mi sposa.
In le prime exemplo, es le sposa qui ha fabricate le salsicia. In le secunde exemplo, le salsicia consiste del sposa...!
Facite per significa fabricate per o facite per le uso de. On dice assi que le joieles es facite per mano o Un passo es un movimento facite per le gambas. - Facite de significa consistente de.