Le angulo linguistic: Qui es le hospite – e le hospite?
Parolas del mense
Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.
Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.
Qui es le hospite – e le hospite?
Hospite es un parola curiose in interlingua. Illo significa duo cosas contrari: 1) le persona qui invita altere personas a su casa, 2) le personas qui ha essite invitate al casa de un altere persona. Omnes qui alora es in le casa finalmente es hospites. Confundente!
Felicemente, on pote normalmente del contexto vider qui es le persona qui invita, e qui es le persona(s) qui ha essite invitate. Ma si le contexto non lo explica, on vermente ha un problema: Il ha un grave conflicto inter le hospite e le hospite!
Assi on debe esser caute que su phrases in scripto o parlar es clar e non pote esser miscomprendite, exactemente como in altere linguas, ubi il ha simile problemas con altere parolas. Certes ha proponite que on usa le parola hospite super le persona qui ha essite invitate e hospitero super le persona qui ha inviate le invitationes. Ma isto non sembla haber date echo inter le usatores.
In vice on pote differentiar per usar hospite super le persona qui invita, e visitante, visitator o invitato super le persona qui ha essite invitate. Isto es multo clar e sin le possibilitate de esser miscomprendite.
Le hoste es un armea o legion. Le hostessa es le persona feminin qui invita alteres. Un hosteria es un albergo (e le hospite assi es le albergero).