Le angulo linguistic: Ver internationalitate (plural in -s o -es)
Parolas del mense
Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.
Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.
Ver internationalitate
Le vocabulario de interlingua se basa super le septe grande linguas le plus diffundite in le mundo e assi es assecurate un internationalitate genuin. E a vices parolas de un lingua ha devenite si international que illos es acceptate directemente in le altere linguas. Assi le forma usate in interlingua seque le lingua original in su orthographia, su pronunciation o su maniera de formar le plural.
Parolas prendite de e pronunciate in anglese seque le plural del anglese. On assi adde solmente sempre un -s, mesmo si le parola fini in un consonante, e non -es como il esserea usual in interlingua: film – films, dollar – dollars.
Certe parolas confunde usatores, qui crede que illos es anglese. Ma viking non es anglese, e le plural assi es vikinges (e non "vikings").