Le angulo linguistic: Irritante parolas burlante
Parolas del mense
Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.
Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.
Irritante parolas burlante
Guai, le parolas es quasi identic, ma qual es que? Le orthographias pote esser irritantemente burlante. Ecce alcunos:
- banca/banco: On pote placiar o prestar moneta in le banca e seder e gauder del sol sur le banco in le jardin.
- estate/etate: Le estate es un del quatro saisones del anno (primavera, estate, autumno, hiberno). Le etate indica quante annos on ha: Qual etate ha tu?
- parte/patre: Un parte es un pecia de un total. Le patre es le masculo, le matre le femina del parentes de un infante.
- papa/pappa: Le papa es un altere nomine pro le patre del familia ma anque le nomine del capite del ecclesia catholic. Le pappa es un mangiar molle que babies sovente mangia.
- porta/porto: Le porta es necessari, si on vole entrar in o exir de un casa. Le porto es un station de arrivar del naves – ma illo anque es le timbros usate pro pagar pro le expedition de litteras (porto postal).
- secunda/secunde/secundo: Un secunda es un parte de un minuta (60 secundas face un minuta). Le secunde persona es persona numero duo. Secundo le (= conformemente al) informationes al station, le traino veni in dece minutas.