Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.

Le bon direction...

  Le directiones pote causar un poco de confusion – usque on cognosce le bon via.

Va directemente! es le commando quando on non debe cambiar direction ma simplemente continuar in avante.

Si on torna, on ha duo possibilitates: ir a dextera o ir a sinistra. (Nota que le direction in ambe casos fini con un -a. Le causa es que isto es un substantivo.)

Interlingua ha a vices plure parolas pro le mesme expression, proque isto permitte le linguas de fonte que forni le vocabulos a interlingua. Isto significa que on pote anque dicer a dextra o mesmo a derecta (como substantivo). In vice de a sinistra on pote dicer a leva.

Ecce alcun expressiones:

ab sinistra verso dextera/dextra/derecta
• tener le dextera/dextra/derecta
• tener le sinistra/leva
• virar
(o: girar) a dextera/dextra/derecta
• virar
(o: girar) a sinistra/leva
• va a dextera/dextra/derecta
• va a sinistra/leva
• le angulo superior al sinistra/leva
• (illa sedeva) a mi sinistra/leva
• votar pro le sinistra/leva

Si tosto que le direction es un adjectivo, le bon parola es dextere, dextre o derecte, respectivemente sinistre o leve.

Ecce alcun exemplos:

oculo sinistre/leve
• mano sinistre/leve
• gamba dextere/dextre/derecte
• pede dextere/dextre/derecte
• ripa sinistre/leve
• latere sinistre/leve
• scriber con le mano dextere/dextre/derecte
• le medietate dextere/dextre/derecte
• esser le mano dextere/dextre/derecte de un persona

Il ha nulle differentia de signification inter le "variantes", ma pro non causar confusion selige un variante e usa lo consequentemente.