Le angulo linguistic: Malgrado e nonobstante
Parolas del mense
Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua.
Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.
Malgrado e nonobstante
Le uso incorrecte de malgrado e nonobstante occurre sovente, proque le duo parolas ha un signification assatis similar.
Malgrado (in despecto de) es un preposition – isto significa que seque sempre qualcosa post illo, al qual illo refere: Malgrado tote le problemas io sta ben. Io comprendeva le texto malgrado alcun parolas difficile.
Nonobstante (malgrado toto) es un preposition e un adverbio e pote substituer malgrado in le exemplos in supra – ma non inversemente: Io dubita nonobstante que isto es correcte. Nonobstante iste parve libro ha attrahite grande attention.