Historia de interlingua

Magazines - le currero international de interlingua

Le periodicos in interlingua ha sempre essite le ligamine inter organisationes e individuales in tote le mundo. Solmente durante le recente decennio, le novas de interlingua ha essite prioritate pro fornir inspiration a nove activitates.

Per Thomas Breinstrup

Magazines significa vita. E magazines in interlingua ha sempre essite un del claves al diffusion successose de interlingua.

Le enorme distantias geographic es le barriera le plus importante de un collaboration international. Ma gratias a periodicos in interlingua e super interlingua, le receptores ha desde le initio in 1951 sempre essite rememorate de interlingua e su utilitate.

Per le posta international, magazines e periodicos in interlingua ha essite transportate a membros e interessatos in tote le mundo. Durante le prime multe decennios, le magazines publicava pro le majoritate textos litterari o traducite in interlingua, ma specialmente al initiativa del editor private e ancian secretario general del Union Mundial pro Interlingua, le suisso Ric Berger, le novas de interlingua veniva in foco per su mensual, Revista de Interlingua, que esseva expedite a numerose paises in tote le mundo.

Le novas de interlingua demonstrava al organisationes e individuos lo que occurreva in altere paises pro promover interlingua, e illos inspirava a nove activitates. In 1981, le danese Thomas Breinstrup establiva su bimestral Heraldo de Interlingua como un ver magazin de novas. Illo emphasava le importantia del novas super interlingua, un linea que ha essite continuate, quando Heraldo de Interlingua in le fin de 1987 fusionava con Currero International de Interlingua, editate per le Union Mundial pro Interlingua. Le resultato del fusion deveniva le Panorama in interlingua, cuje prime edition appareva in januario-februario 1988.

E assi se claude le circulo, nam anque durante le prime annos post le publication de interlingua in 1951 le motor de interlingua, Alexander Gode, le ultime director de recercas del International Auxiliary Language Association (IALA), como redactor del magazin Novas de Interlingua memorava sempre includer in cata edition le novas le plus recente ab le mundo pro assi inspirar le lectores, quando le currero international veniva con interlingua.

Revidite: 2010-02-02

Cerca le Historia de interlingua per FreeFind

FACTOS
Heraldo de Interlingua (1981-1987):
Le Heraldo rebelle voleva novas de interlingua

Indice 1981-1987

Currero (1964-1987):
Retrovista al revista official

Indice 1964-1987

Panorama (1988-):
Un fusion frigide deveniva Panorama

Le schizzo confidential

Spectroscopia Molecular:
Un revolution in le mundo scientific

Communication in le Scientia

Le utilitate de interlingua in le scientia e le ingenieria

Scientia international

Actualitates (1959-):
Ligamine parve ma perseverante

Contacto:

Lingua e Vita:
100 editiones britannic

Confluentes:

Unir:

Voce de
Interlingua:

Le Foro:

Interlingua at work:
Magasin con mission

Revista de Interlingua (jan.-febr. 1966-1983):


Le Interlinguista (jan.-dec. 1982):
Le collection total (12 editiones)